Congratulations! You've made it through yet another tough workweek. Sometimes, when the daily grind is too grueling, it's hard to take your mind off work and transition to weekend mode. Here are some tips to help you kick back and relax.
恭喜你!你又熬过了艰难的一周工作。有时候,工作中的琐事实在太烦人,让你很难做到不去想它,然后转换到双休日休息模式。这里有几条小贴士可以帮助你找回自己、真正放松。

Manage your schedule. Do your best to juggle your schedule so you're not doing work on the weekends. It's really hard to stop thinking of work when you're actually doing work on the weekends. If you have too many tasks to do, then experiment with working a little later on the weekdays, or talk to your boss about your workload.
合理制定计划。尽量把计划做得好一些,这样你就不必在双休日工作了。如果你在双休日还要工作的话,那就很难做到不去想工作上的事情。如果你的工作实在太多,试着在工作日的时候多做点、加加班,或者和你的老板谈谈减轻工作量的问题。

Detox from tech. Time for a digital detox! This is the perfect way to take your mind off your job. Enjoy the simple pleasures of life without being tethered to an electronic device. If you're reluctant to disconnect from technology, then try this instead: hide your work phone and don't check your work emails.
戒掉科技瘾。是时候该把数码瘾给戒掉了!这是让你的大脑远离工作的绝佳办法。好好享受简单的生活乐趣,限制自己使用电子产品的时间。如果你不能做到远离科技,那就试着藏起你的工作电话,并且不要去查看你的工作邮箱。

Meditate. Ohmm . . . Clear your mind and detach from the weary working world. Meditation is a great way to separate yourself from life's stresses, which includes your thoughts about the daily 9 to 5 as well! We have some great meditation tips, which include focusing on your breathing and setting an alarm to let you know when you're done.
冥想。嗯......清空你的头脑,远离烦人的工作世界。冥想是把你从生活压力中分离出来的好方法,生活压力当然包括那些朝九晚五的工作想法了!我们有一些很棒的冥想小方法,比如关注你的呼吸,在冥想时设置一个闹铃以便提醒你冥想结束了。

相关阅读:

放假就要远离压力:十个不花钱的放松方式

停下来休息一下:放假治治你的”穷忙“病

作为一个职场人 你连休息都不会!