Just in time for graduations, weddings, and summer vacations, here are five tips to help you develop the expertise to take the perfect pictures.
以下5个步骤能帮你掌握拍摄完美照片的专业技术——为毕业季、婚礼和暑假做准备!

Before you snap, get level with your subject.
在你按下快门前,正对着你的拍摄对象。

If you have little tykes, this means squatting down -- but trust us, it's worth it.
如果你要拍小孩子,这就意味着你要蹲下来了——但是相信我们,这是值得的。

Use the flash outside!
使用外置闪光灯!

When it's bright outside, it reduces shadowing. Overcast? The flash brightens the object of focus.
当户外明亮时,闪光灯能减少阴影。阴天呢?闪光灯能让聚焦对象更加明亮。

Learn to use the focus on the camera to keep your subject well-defined, especially when it's off-center.
学会调整相机的焦距来让你的拍摄对象清晰,尤其是在拍摄对象偏离中心时。

Simply depress the shutter button halfway and move the camera until the bride is framed by the little box in the screen, then push the button all the way down.
半按住快门并移动照相机直到新娘被屏幕上的小正方形框住,然后立马按下整个快门。

Speak up: Don't be afraid to tell the grad to adjust her tassel or the taller cousins to move to the back.
说出来:不要害怕叫毕业生调整一下她的帽顶上垂下的流苏或者叫兄弟姐妹里比较高的人站到后面去。

Get up close and personal with your subject matter.
亲近你的拍摄对象。

A tight shot of a branch in bloom has more punch than a panorama of the whole garden. Likewise, the baby's pea-smeared smile says it all -- you don't need to include the dirty high chair. Move closer, zoom in, or use the macro mode and your pictures will have maximum impact.
紧凑地拍摄一束盛开的鲜花比拍下整个花园的全景照片更加有震撼力。同样地,一个宝宝嘴上沾着豌豆的笑容就足够了——你不需要把整张脏兮兮的高脚椅子都拍下来。靠近点、放大或者使用微距模式,这样你的照片就会有最大的张力。

So what are you waiting for? Get out and start shooting! You'll be well-equipped with one of our favorite digital cameras.
你还在等什么?出去拍照吧!你只需带上我们最喜爱的数码相机就足够了。