肉毒杆菌可修复负面情绪(双语有声)
作者:melodyfangta
来源:沪江论坛
2010-02-12 19:54
Botoxed Face Impairs Bad Feelings
肉毒杆菌可修复负面情绪
At one time or other, someone has probably told you "it's written all over your face." That's because your emotions can influence your expressions. Well, a study in the journal Psychological Science suggests that the reverse is also true: that the look on your face may influence your ability to process emotions.
时不时地可能会有人跟你说:"(你心里想什么)都写在脸上了"。那是因为情绪会影响表情。现在《心理科学》的一篇研究表示反过来也是一样的:表情也会影响你处理情绪的能力。
Psychologists have a theory called the facial-feedback hypothesis. It states that your mug and your emotions interact. So, when you're happy, you smile, and the act of smiling boosts your feelings of joy. To test the theory, psychologists reached for the botox. They used the toxin to deaden the muscles that control frowning.
心理学家们有一个面部表情反馈假说--表情和情绪是互相影响的。举个例子,你高兴的时候就会微笑,而这微笑又增加了你愉悦的感情。为测试这项理论,心理学家把目光转向了肉毒杆菌,他们用这种毒素使控制皱眉的肌肉麻痹无力。
Then they asked their frown-free friends to read statements that were either angry (about telemarketers), happy (about water parks), or sad (no e-mails on your birthday). And they found that the folks on botox took longer to read and understand the sad and angry sentences than they did the happy ones. Their inability to scowl seemed to impair their ability to see why pushy telemarketers or a lack of birthday wishes might make one's face fall. It all suggests that you should smile as you read the newspaper. Maybe things won't seem so bad.
他们让无法皱眉的受试者阅读一些文字,要么是生气的(有关电话销售),要么是高兴的(有关水上公园),要么是难过的(过生日连一封邮件都没收到)。心理学家发现相比于阅读并理解令人高兴的文字,注射了肉毒杆菌的受试者会花更长的时间去读懂并理解令人难过及生气的文字。无法生气地皱眉似乎让他们不能很好地理解为什么咄咄逼人的电话销售或是没得到生日祝愿会让人沉下脸来。这一切都表明看报纸时你应该保持微笑,这样事情就没那么糟了。
-Karen Hopkin
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。