• 迪士尼魔力在上海遭质疑

    迪士尼

  • 迪士尼决定单飞,终止与Netflix合作

    迪士尼

  • 为什么很多迪士尼公主的衣服都是蓝色?

    迪士尼创造了很多让人印象深刻的公主形象,从白雪公主到艾莎女王,公主形象已经跟从前有了很大区别,女性不再是完全束手无策等待救赎的角色。 但仍然有一些共性存在,像许多公主的服装都是蓝色,更准确些,是天蓝色: 白雪公主 贝儿 灰姑娘 这并不是巧合,那原因何在呢? 坏蛋令人讨厌,以深色呈现,那白色就成了纯洁的象征,天蓝色也与此相似。 它象征着某些值得期待的事物,是可靠的,值得信赖的。或许模糊不清,但我们能确信它的存在。 "It's something to look forward to, to see that blue sky. It's dependable. It's reliable.

  • 迪士尼最著名的卡通人物,15个令人惊讶的事实

    还是个孩子,而不是像他那样的成年人,而且他们之间不存在恋爱关系。[/cn]       [en]Only two Disney princesses have supernatural powers[/en] [cn]只有两个迪斯尼公主拥有超自然的力量[/cn]     [en]While Disney princess movies tend to focus the plot on some sort of magic, the main leading ladies rarely posses magical abilities themselves. The two exceptions are Rapunzel with her healing, glowing hair and Elsa with her icy powers.[/en]   [cn]虽然迪斯尼公主电影倾向于把情节集中在某种魔法上,但是女主角很少有自己的魔法能力。只有两个例外,一个是长发公主,她的头发闪闪发光并且具有修复能力;还有一个是艾尔莎,她有冰冻能力。[/cn]       [en]Sulley has a ton of hair[/en] [cn]苏利的头发特别多[/cn]     [en]The big blue protagonist in Monsters, Inc. has more than 2.3 million individual hairs. Since each one needed to be animated, it took about 12 hours just to produce a single frame with Sulley.[/en]   [cn]《怪兽公司》里的巨型蓝色主角拥有230多万根单独的毛发。因为每根头发都需要设置动画,所以光是制作一个简单的苏利的人物框架就需要花上12个小时。[/cn]       [en]And Dalmatians have a ton of spots[/en] [cn]斑点狗身

  • 双语:为什么迪士尼角色大多戴手套

    分开是很困难的。手套是一种简单的让手和身体形成鲜明对比的方式。事实上,华特·迪士尼应该是第一个为动画角色戴上手套的人,其在米奇主演的电影《奥普里之屋》中首次出现。在动画走过黑白时代后,米奇和他的伙伴们仍保留了他们标志性的白手套。[/cn] [en]Besides keeping the animation simple, Walt Disney told his biographer, Bob Thomas, that the gloves exist for another reason: to humanize the mouse. “We didn’t want him to have mouse hands because he was supposed to be more human,” Disney told Thomas in 1957, according to the New York Times. “So we gave him gloves. Five fingers seemed like too much on such a little figure, so we took away one. That was just one less finger to animate.” All this nostalgic Disney talk makes us want to go back and look at these 18 vintage photos of Mickey Mouse.[/en] [cn]除了使动画制作简便化,华特·迪斯尼对他的传记作者鲍勃·托马斯说,手套的存在还有另一个原因——使老鼠拟人化。据《纽约时报》报道,1957年他对托马斯说:“我们不希望给米老鼠画上老鼠的手,因为他应该更像个人类,所以我们给他戴上了手套。而在这么小的一个人身上,五个手指看起来太迪士尼多了,所以我们减掉了一个,于是在动画中他们就只有四个手指。”[/cn] 翻译:MS小冰晶

  • 一词日历:美国堕胎禁令激怒大公司,迪士尼反击

    作品的制作地点。”“一如既往,我们将与我们的制作伙伴和人才密切合作,决定如何以及在哪里拍摄任何已定项目。”[/cn] [en]Ted Sarandos, the chief content officer at Netflix, had said the company would “rethink our entire investment in Georgia” if the law went into effect.[/en][cn]Netflix的首席内容官特德·萨兰多斯(Ted Sarandos)曾表示,如果这项法律生效,该公司将“重新考虑我们在格鲁吉亚的全部投资”。[/cn]   今日词汇 abortion [ə'bɔ:ʃən]  n.堕胎   要表示“进行堕胎”要用 have an abortion She decided to have an abortion and insist she has the right to it. 她决定去堕胎,并坚持称她

  • 迪士尼女星 Bella Thorne 首单《Call It Whatever》

    沪江英乐:迪士尼女星 Bella Thorne 首单《Call It Whatever》!女生的甜蜜糖果色彩,年轻帅哥靓女们随着欢快的节奏舞动,只是你们这样疯狂真的好嘛,身边的老爷爷如此淡定。曲风果然迪士尼,好怀念这样的曲风,这种青春又清新甜美的感觉! 【迪士尼女星 Bella Thorne 首单《Call It Whatever》 歌词: Everybody's asking what I'm thinking of you Wanna show and tell about the things that we do I know what I'm feeling and you're

  • 迪士尼开园啦~这才是逛迪士尼的正确姿势

    以为豪的地方。[/cn] [en]Garcia uses a lot of organic silk and gets materials shipped from Europe. "I don’t charge cheaply, but I also don't deliver a cheap product," he said. His children’s costumes start at $600, and his adult looks begin at $1,800.[/en][cn]尼菲用了很多有机丝绸,他的材料都是从欧洲运来的。“我开价不尼便宜,但是一分钱一分货,”他说。他的儿童童话服装600美元起,而大人穿的至少要1800美元。[/cn] [en]For Garcia, his requests start at home.[/en][cn]尼菲自己家里就需求不断。[/cn] [en]"My daughter really wants me to make a frog costume that turns into a Tiana ballgown," he added. "And my wife suggested that I make a Princess Aurora dress that starts with her peasant dress, transforms into her pink dress, and then transforms into her blue dress."[/en][cn]“我女儿很想我做一件蒂安娜的青蛙礼服,我老婆建议我做欧若拉公主的服装,先是她的农妇装,然后变成粉红裙子,然后再变成蓝裙子。”[/cn] [en]But his dream is to share them with the world.[/en][cn]但他的梦想是和全世界一起分享他的服装。[/cn] [en]"I hope that someday I can make costumes for Broadway shows or live-action movies," Garcia said. "But I will never give up making pieces for people who are not in the industry — I like to give them quality outfits that they can't get anywhere else."[/en][cn]“我希望有一天我可以给百老汇或者真人表演的电影做戏服,”尼菲说,“但我会继续给普通的顾客做衣服,我喜欢给顾客做仅此一家的高品质服装。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 抖音现在厉害了,从迪士尼挖高管来做CEO

    自在推出最重要的迪士尼Plus流媒体服务中所起到的关键作用。Mayer