• 六本经典电影台词,唤醒对人生的六层感悟

    经典台词

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:她是我的客人

    意在每周五晚上观看乔斯.威登最新导演的惊世力作《萤火虫》。[/cn] [en]4.The apartment flag is gold lion [w]rampant[/w] on a field of [w]azure[/w].[/en][cn]公寓旗帜是一头在天蓝色背景下两腿站立的狮子。[/cn] [en]5.I'm here because you violated our roommate agreement, specifically Section Eight, 'Visitors', sub-section C, 'Females', Paragraph 4, 'Coitus'. Roommates shall give each other twelve hours' notice of [w]impend[/w]ing coitus.[/en][cn]我来是因为你违反了我们的室友协议,确切来说是第八部分“宾客”里的c小部分“女性”里的第四段“交媾”。在进行交媾之前,室友需要提前12小时通知对方。[/cn] [en]6.I assure you, you'll be sorry you wasted your money on an iPod, when Microsoft comes out with theirs.[/en][cn]等到微软出了自己的播放器,到时你就等着后悔吧,把钱浪费在一文不值的苹果机上。[/cn] [en]7.Yes, in 1917, when Albert Einstein established the theoretic foundation for the [w]laser[/w] in his paper "Zur Quantentheorie der Strahlung," his fondest hope was that the resulting device be "bitchin'.[/en][cn]1917年,当爱因斯坦在他的文章《关于辐射的量子理论》中阐述了激光的理论基础时,他最诚挚的希望就是最终的仪器和很他妈的帅。[/cn] [en]8.When one gets beaten up every other day in school, one of necessity develops a keen sense of hearing. Incidentally, one can get beaten up in school simply by referring to oneself as "one."[/en][cn]隔天就在学校挨揍的某人必然会进化出更敏锐的听觉。而且在学校挨揍的某人通常都把自己称为“某人”。[/cn] [en]9.It’s a time of day I invented. It better defines the ambiguous period between afternoon and evening: prevening. Fairly certain it will catch on, as it fills a desperate need.[/en][cn]是我发明的描述时间的方式,更好地定义了个模棱两可的时段,下午和晚上之间,就是傍晚。我确信因为急需精确描述,这词定会广为流传。[/cn] [en]10.In a few minutes, when I [w]gloat[/w] over the failure of this [w]enterprise[/w], how would you prefer I do it? The standard "I told you so" with a classic "neener-neener"? Or just my normal look of [w]haughty[/w] [w]derision[/w]?[/en][cn]在几分钟后,等我幸灾乐祸地冷眼旁观着本次相亲的失败,你们更愿意我怎么做?是标准答案,“我早说过会这样”?还是经典的“哦也哦也”?还是用我平常那副高傲嘲弄的表情?[/cn]

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:猛牛在我床上

    知道该坐哪儿,我建议你念"一个土豆 两个土豆"(一种美国小孩玩的顺口溜)或者按我的叫法 Leslie Winkle的实验方法论。[/cn] [en]8.You'd hit [w]particulate[/w] soil in a [w]colloidal[/w] [w]suspension[/w]. Mud.[/en][cn]你应

  • 电影蝙蝠侠中令人印象深刻的台词

    不是个普通孩子,在地狱里出生,在磨难中成长,被痛苦塑造。 6.But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. And isn't so wounded when it fails. 一个冷漠的人不会花他的一半财产来拯救世界,更不会因为计划失败而感到受伤。 7.A hero can be anyone. Even a man doing something as simple and reassuring. 任何人都可以成为英雄,即使他做的只是一个简单的令人安心的举动。 you're working alone, wear a mask. 如果你是单打独斗 记得戴面具。   蝙蝠侠影片中的台词不仅是对话情节的重要部分,更是展现角色形象、情感表达和智慧启示的重要途径。通过深入解析电影蝙蝠侠中一些令人印象深刻的台词,我们可以更好地理解角色的内心世界和成长历程,感受到正义与勇气的力量。希望本文所经典台词。这些台词提及的内容能够帮助读者更深入地欣赏和理解蝙蝠侠电影中那些经典而令人难忘的台词,感受到这些台词背后所蕴含的深刻内涵和情感。   如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:我很爱我妈妈

    到了5000年后的未来。然后你在那里利用当时的先进技术造了一架时间机器,现在你是回来接我们去7010年,那时候我们就能被派到飞海豚利用通灵术控制的思维水族馆工作了。[/cn] O+口语【剑桥国际英语】 ① 每周趣味沙龙课,切实满足你口语即时交流的需求; ② 多视角解析中西方文化差异,多渠道分享体验与观点; ③ 大量情景会话、口语讨论轻松实现跨语言体验。 O+入门口语1级 点击了解课程详情 >>> O+入门口语5级 点击了解课程详情 >>>

  • 《爱丽丝梦游仙境》十大经典台词中英对照(原版插画)

    蒂姆·伯顿3D真人版的《爱丽丝梦游仙境》上周末终于在中国大陆院线全面上映,这部改编自著名童书的电影保留了原著很多经典的桥段和台词,如果对小说不熟悉的话,倒还真是有种out的感觉。那就赶快来看看中英对照的《爱丽丝梦游仙境》经典台词吧!

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:惠顿!惠顿!惠顿!

    经常发生的危险。[/cn] [en]8.If you’re interested, I also know all about frying meat that isn’t chicken as if it were chicken.[/en][cn]如果你感兴趣,我还知道所有似鸡非鸡的炸

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:这可是史蒂芬.霍金啊!

    许是唯一一个和我智商相当的人。[/cn] [en]5.Try and put yourself in my place. Imagine you’re the sole human being living on a planet populated with nothing but dogs and then it turns out, there’s another human being.[/en][cn]你设身处地地替我想想。假设你的星球都是狗狗而你是唯一一个人类,然后突然发现这星球上还有一个人类。[/cn] [en]6.Au [w]contraire[/w]. When I correct people, I’m raising them up. You should know. I do it for you more than anyone.[/en][cn]正相反。当我纠正别人时,我是让他们更进一步。你应该最懂了,你可是深得我恩惠。[/cn] [en]7.If we [w]squeeze[/w] you any tighter you might turn into a diamond.[/en]再继续挤下去,你就能变成钻石(钻石的形成需要高压推挤)了。 [en]8.I understand the confusion. I never said that you are not good at what you do. It’s just that what you do is not worth doing.[/en][cn]我理解你的困惑。我从未说过你工作不称职。我是说你的工作没价值。[/cn] [en]9.I wish you all could be inside my head. The conversation is [w]sparkling[/w].[/en][cn]真希望你们能听到我的心声。我脑中的对白简直是异彩纷呈。[/cn] [en]10.If I am to participate in the social convention that is the [w]stag[/w] night, then I must [w]embrace[/w] all its components including tobacco, swear words, and yes – alcohol. [w]Jeepers[/w] – that’s [w]yucky[/w]![/en][cn]如果我要参与进这种社会习俗,也经典就是这个单身派对,我就得接受所有的东西,包括香烟,脏话,当然还有酒。亲娘咧,太难喝了![/cn]

  • 《生活大爆炸》Sheldon经典语录:我是物理学家,不是嬉皮士

    能在洛杉矶呆一天,火车一日游是最佳选择。乐趣始于在影城的卡尼餐厅吃早午饭,在改造过的铁路餐车里,有一个热狗站。下一站Travel Town,一家户外的博物馆专门展出1880年至1930年的铁路引擎、汽车和其他轨道车辆。最后我们在浮华与魅力并存的好莱坞下车,对,就在好莱坞的卡尼餐厅吃晚饭,那是另外一个改造过的铁路餐车热狗站。[/cn] [en]9.My sympathies. I'm no stranger to the [w]crimson[/w] [w]scourge[/w] that is [w]dermatitis[/w]. Can I interest you in a topical [w]steroid[/w] from my [w]lotion[/w] and [w]unguent[/w] collection?[/en][cn]深表同情。我很了解这种红色祸害,也